|
|
|
| “文化主权”与“本鸡” |
|
| 作者:不详 文章来源:百灵社区 点击数: 更新时间:2005-12-5 21:56:57 | 【字体:小 大】 |
本人没啥文化,蝌蚪文斗大的字儿不识一筐,却又偏偏不耐烦听那些众口一词的赞歌,因此一看到“香港传媒业不日进军大陆”这个消息的标题时,不免欢欣雀跃了一番。想到以后不用再对着洋文胡乱猜测,或者也能听到点儿“杂音”,着实感到可喜可贺。以为这下子该“腰不酸了,腿也不疼了”,但消息看完以后,不免又狐疑起来,因为据国家发改委文化传媒产业中心主任齐勇峰先生说“由于文化信息的独特性,涉及国家文化主权和信息安全,它的市场开放对内对外是有别的,而且开放是分阶段进行,目前我国只允许外资进入某些领域,国家并不鼓励外资大量进入。相反在有些领域,国家不但不提倡进入,还制造了一定的障碍……”
俄主要的狐疑在于,所文化信息有“独特性”,比较容易理解一些,比如大家耳熟能详的“中国特色”什么的。但齐主任在消息中所谓的“文化主权”到底是在表达一个什么样的意思呢?所谓“文化”,乃是指精神层面的一个价值取向。而“主权”一般来说,是关于“领域所有权”的概念,同时亦有不容冒犯的意思在里面。比如说饺子是具有中国特色的饮食文化,有其一定的“独特性”,那按照“文化主权”的意思,齐主任是不是在说中国人“吃饺子的主权”不容侵犯呢?那么这样一来,俄经常去吃KFC,倒是大大地冒犯了山姆大叔嘛,如此岂不荒唐!
带着这个疑问,俄搜索了“主权文化”这个新名词,居然被俄一搜一个准——原来齐主任并非第一个提出“文化主权”这个新概念的人呢。台湾佛光大学艺术学研究所所长林谷芳——这个早先蒋介石先生的拥趸、现在中共中央党校的座上宾的“著名艺术家”兼“爱国主义者”,在更早的时候就提出了“文化主权”这个概念。由于其“述而不作”,因此只能从曾做客凤凰卫视是“著名学者”祝勇的一篇《文化主权与文化自信》里管窥这个伟大的创意了。祝勇先生认为,这个“文化主权”主要有两大功能:“功能之一是消解了“全球化”的合理性”;“另一功能是确定了对一种文化的诠释权力,应该掌握在该种文化的主体手中”。
哈哈,看到这里俄才算是恍然大悟——虽然词义瞧着别扭,可既然“文化主权”能有如此突出的两大功能,真是想不流行都不可能呀!可惜的是,连祝先生自己都不得不承认“文化的流动有其自主性,非人力可控,异质文化间的接触碰撞也往往会增强本土文化的韧度和张力……”但为了防止“抱着取而代之的态度的文化闯入者(亦即所谓的‘文化入侵者’)”,就不能不搞点儿“防范措施”,而“文化主权论”就是其新祭出来的护身法宝呢。这个说法与鄙人前日买鸡时摊主的理论倒是颇有异曲同工之妙,在此说一说以博一笑,呵呵。
鄙人前日到菜场买菜,转来转去发现有两个摊位菜贩鸡的价格比别人贵了很多,心里不免有点生气,觉得该摊主“心太黑”,当即便质询摊主道:“怎么卖这么贵?”摊主倒是笑容可掬:“俄卖的是‘本鸡’啊!”原来所谓的“本鸡”便是“本地的鸡”,可当俄问到“本地的鸡”比“外地的鸡”好在什么地方时,摊主便老大的不耐烦了:就这个规矩,爱买不买!——莫非“民粹主义”之风也刮到菜场里来了?俄一时好奇,遂多花了几元钱将“本鸡”买回品尝,老实说,俄还真的没尝出来这“本鸡”与俄以前吃的鸡有啥区别。想想几元钱就这么被人黑了去,不免恨恨于心,至今不能释怀。
后来与当地同事谈起来才知道,其实“本鸡”的确与“外地鸡”是有些不同的。真正的“本鸡”多为农家饲养,而“外地鸡”则多为养鸡厂流水线下来的“饲料鸡”。在口感上,“本鸡”肉质更为细嫩可口,在营养上也没“饲料鸡”那么多激素。但很多菜贩的信用太差,经常以次充好蒙骗顾客,若不是经常进菜场的人,则很难买到什么正宗货。因此建议象俄这样的人还是老老实实地买“饲料鸡”算了……
联系上次的买鸡经历,俄个人觉得,“文化主权”这个“本鸡概念”或许也可以提,但为了防止买到搀杂使假的“饲料鸡”,根据“文化主权”主权的两大功能,第一:“消解‘全球化’的合理性”可以,只要保证能让老百姓不花更多的价格去买劣质产品;第二:对“特色文化”的诠释权力的主体,绝对不能是清一色的官方喉舌。比如国外的媒体可以限制进入,但国内的新闻应该放开。
如果以上的两个条件不能得到满足的话,那么俄凭借买鸡的经验便可以断定:这个“文化主权”绝对不是真正的“本鸡”!
|
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|
|
|
|